ホーム > くらし・安全・環境 > 身近な生活 > 外国籍県民・多言語情報 > 災害時通訳・翻訳ボランティア募集
更新日:2024年4月1日
ここから本文です。
災害時に通訳・翻訳にご協力いただけるボランティアを募集しています。
大きな災害が起きた時に、神奈川県災害多言語支援センターで、通訳・翻訳を行うボランティアです。事前に登録した方のうち、通訳・翻訳の協力ができる方にお願いします。
(1) 県災害多言語支援センターで、外国人からの相談・問合せに外国語で対応すること(回答内容は職員等が補助します)
(2) 自宅(または安全が確保できる場所)で、県が日本語でお知らせする災害情報などを外国語に翻訳すること
(3) 自分が居住する地域やコミュニティ(避難所を含む)で困っている外国人へ、可能な範囲で、情報提供や支援を行い、必要に応じて県災害多言語支援センターに問合せ、情報提供を行うこと
(1)(2)については、必要に応じて協力を依頼します。
多言語支援センターかながわ内(かながわ県民センター13階)
神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町2-24-2
※翻訳作業は、自宅等でお願いする場合もあります
全言語
特にタイ語、ベトナム語、ラオス語、カンボジア語等を話せる方の募集を強化しています。お知り合いにお心当たりのある方がいましたら、ぜひこのボランティア制度をご紹介ください。
※募集チラシはこちらからダウンロードしてください。
語学に関する資格は必要ありません。学校で勉強した、または独学で習得した、仕事で使っている等、経歴も問いません。
電子メールでやりとりが可能な方。
「災害時通訳・翻訳支援登録承諾書」に必要事項を記入の上、次のあて先にメール、郵送またはFAXでご送付ください。お申込みをもって、登録とさせていただきます。
<あて先>
住所 | 〒231-8588 神奈川県横浜市中区日本大通1 |
宛名 | 神奈川県文化スポーツ観光局国際課外国籍県民支援グループ |
電話 | 045-285-0543(直通) |
FAX | 045-212-2753 |
メール | 0804p_kokusai@pref.kanagawa.lg.jp |
※災害時通訳・翻訳ボランティアに登録済みの方で、登録内容(電話番号やメールアドレス等)を変更したい場合は、メールまたは電話で変更内容をお知らせください。
神奈川県と(公財)かながわ国際交流財団が協力し、大きな災害が起きた時に、多言語での情報発信と、通訳・相談対応を行うセンターです。
※神奈川県と(公財)かながわ国際交流財団の協定はこちら(日本語)
このページの所管所属は文化スポーツ観光局 国際課です。