ホーム > 教育・文化・スポーツ > 文化・芸術 > 文化交流・国際交流 > 英語 初歩編 解答・解説 Day 4
更新日:2021年3月31日
ここから本文です。
神奈川県立国際言語文化アカデミアのweb教材「外国語を使ってボランティアを目指すための語学講座英語(初歩編)~まずは道案内から~」のページです。
試してみましょう
解答例
1 | 2 | 3 | |||
順路を示す基本は「まっすぐ進む」と「(右または左へ)曲がる」です。 地図と矢印で答えを確かめましょう。 |
Tourist: | すみません。郵便局をさがしています。 |
Ken: | 簡単です。(今)ウェスト・ストリート(西通り)沿いにいます。角まで、まっすぐに行きます。 そして、…。 |
Tourist: | わかりました。この通りに沿って歩くんですね。 |
Ken: | 角で右に曲がり、そしてイースト・ストリート(東通り)まで歩きます。 右側に、郵便局が見えます。 |
Tourist: | ありがとうございます。 |
Ken: | どういたしまして。お気をつけて。 |
解説 | 1) | It’s easy. 「簡単です。」と言葉を添えることで、コミュニケーションが円滑になりますね。 |
2) | You’ll see ~. は「~が見えます(あります)。」と場所を確定するときの表現です。 | |
3) | Have a good day! と同じような意味を持つ表現に Have a nice day! があります。 このフレーズを加えることで、道案内が心をつなぐ交流になりそうですね。 |
(解答例)
A: Excuse me. I’m looking for a bank.
B: Go straight to the corner. The bank is on the right.
A: I see. And, I want to go to the Hongodai Hotel.
B: Turn right, and go along Main Street to the next corner. The hotel is on the left.
A: Sounds easy! Thank you.
B: You’re welcome. Have a good day!
Sounds easy! 「簡単そうだね。」という意味です。
右の地図を見ながら、A さんになったつもりで、Bank と Hospital までの行き方の会話練習をしましょう。
●印からスタートします。
A: (1)____________? B: Go along this street. The bank is on the corner. A: (2)____________? B: Turn left at the corner. And, go one block. The hospital is on the corner. A: (3)____________. B: You’re welcome. Have a nice day! |
hospital 病院 |
角から角を one block(1 ブロック)と言います。
角が二つの場合は、two blocks となります。
解説 | (1) Excuse me. I’m looking for a bank. / Is there a bank around here? など (2) I see. I’m looking for a hospital, too. など (3) Thank you very much. / Thanks a lot. など |
例) Go straight to the corner. There is a post office on the right. Turn right at the corner and walk down. You’ll find a cafe on the left. Go straight to the corner. You'll see a bank across the street.
walk down は go straight と同じ意味で使われます。 *一例です。工夫して自分のオリジナル版をつくってみましょう。 声に出して、何度も練習してみましょう。 |
バスや電車を待つときは、日本では並ぶのが当たり前のことと考えられています。ですから、並ばない人がいると、「どうして?」「なぜ並ばないの?」と思ってしまいます。でも、世界では様々なようです。外国の方の中には、日本でバスや電車を待つ列に戸惑う方もいるかもしれません。
例えば、欧米では日本ほどきれいに並ばないことが多いようです。アジアなどでも、並ぶ習慣がないところもあります。
習慣の違いを知って理解し合おう! |
♦クイズ: 習慣や母語の影響
クイズ1 ⇒ c
フィリピンの言葉 po は「丁寧さや親しみ」を表す語と考えられています。フィリピンでは、現地の言葉で会話するとき、po を最後に付ける習慣があるようです。公用語である英語で会話するときにも、そういった習慣が影響することもあるようです。現地では、Thank you. というお礼の言葉にフィリピンの言葉 po をつけて会話するかもしれません。
クイズ2 ⇒ c
makan はマレー語で「食べる」という意味です。英語を使うとき、部分的にマレー語を英語に置き換え、混ぜて使うこともあるようです。マレーシアは多言語社会であるため、マレーシア人同士であっても、母語の異なる人とのコミュニケーションでは、英語が共通語として使われます。
それぞれの習慣や母語が英語にとけこんで、「みんなのことば」になっています。
付 録 |
道案内に役立つ単語
文全体の意味を考え、下線部のものと同じ、あるいは似た意味を表すものを選びましょう。
辞書を使って、調べながら解答してみましょう。
1) First, go straight to the second corner.
A. come in
B. look around
C. stop by
D. walk down
2) From here, go one block, and turn left.
A. for 100 meters
B. for one minute
C. to the next corner
D. in one corner
3) At the second corner, turn right to First Avenue.
A. take a right
B. turn around
C. turn back
D. make the rounds
4) Go straight, and you will see the theater on your right.
A. you will enjoy
B. you will enter
C. you will find
D. you will watch
解答 1) D 2) D 3) A 4) C
©神奈川県立国際言語文化アカデミア
このページの所管所属は文化スポーツ観光局 国際課です。