ホーム > くらし・安全・環境 > 身近な生活 > 外国籍県民・多言語情報 > Apoyo del Gobierno de la Prefectura de Kanagawa a los residentes extranjeros en casos de desastre y emergencia(スペイン語)
更新日:2024年11月1日
ここから本文です。
En esta página ofrecemos información sobre el apoyo a los residentes extranjeros en caso de un desastre.
Cuando se producen grandes desastres, en esta página se ofrece información pertinente en varios idiomas.
También ofrecemos información útil para aumentar la conciencia de los residentes extranjeros sobre la gestión de desastres.
Haga clic en el botón a continuación para abrir la página en su idioma.
Se encuentra disponible información sobre terremotos y tsunamis, advertencias y avisos meteorológicos, refugios de evacuación, etc. Seleccione su idioma en la parte superior de la página.
Página web de la Fundación Internacional Kanagawa, que ofrece información necesaria para los residentes extranjeros en caso de un gran desastre.
Elaborado por el Instituto de Enfoques Científicos para Incendios y Desastres |
|
Elaborado por el Grupo de Estudio de Políticas Internacionales de las autoridades locales de Kanagawa |
Elaborado por la Oficina de Gestión de Crisis, Oficina de Planificación y Asuntos Generales de la Ciudad de Kawasaki |
Elaborado por la División de Gestión de Crisis, Departamento de Prevención de Desastres de la Ciudad de Fujisawa |
Este cartel muestra la información necesaria para que los residentes extranjeros se protejan de los desastres. Escanee el código QR con su smartphone y el cartel aparecerá en el idioma configurado en el teléfono. El “Código QR” es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Elaborado por la Oficina del Gabinete |
CLAIR ofrece varias herramientas útiles para ayudar a los residentes extranjeros en casos de desastre.
Dirigido por la Fundación Internacional Kanagawa
Se trata de un programa para enviar boletines informativos que ofrecen información útil en varios idiomas algunas veces al mes. Puede recibir el boletín tanto desde su smartphone como desde su PC. La información también se enviará en caso de un desastre.
Elaborado por la organización sin fines de lucro International Community Hearty Konandai/Fundación Internacional Kanagawa
Estos formularios se utilizan para explicar los síntomas de enfermedades o lesiones cuando los residentes extranjeros que no hablan japonés visitan un hospital. Los formularios específicos preparados para cada departamento médico se traducen a 23 idiomas y se muestran junto al texto en japonés.
Supervisado por la Agencia de Turismo de Japón
Aplicación multilingüe que proporciona automáticamente información sobre desastres en Japón en 15 idiomas.
Descargar | Explicación | ||
---|---|---|---|
For Android |
For iPhone |
Dirigido por NHK (Japan Broadcasting Corporation)
Aplicación para ver noticias y otros programas ofrecidos por NHK World-JAPAN en varios idiomas. También dispone de un servicio para notificar información de emergencia sobre terremotos y tsunamis a través del smartphone.
Dirigido por la Organización Nacional de Turismo de Japón (Japan National Tourism Organization, JNTO)
Se proporciona información sobre seguridad y protección a los turistas que permanecen en Japón, tales como advertencias y avisos sobre desastres naturales, peligros del tránsito en los sistemas de transporte y llamadas de atención sobre enfermedades infecciosas y golpes de calor.
Cuando ocurre un gran desastre y se establece la Sede de Gestión de Desastres del Gobierno de la Prefectura de Kanagawa (G.P.K.), el gobierno de la prefectura y la Fundación Internacional de Kanagawa establecen y operan conjuntamente el “Centro de Apoyo Multilingüe del Gobierno de la Prefectura de Kanagawa en casos de desastre” para brindar servicios de información y asesoramiento a los residentes extranjeros.
Estamos reclutando intérpretes y traductores voluntarios que puedan ayudar a los residentes extranjeros en caso de desastre.
このページの所管所属は文化スポーツ観光局 国際課です。